第241章 战争的苦难,基尔伯特的选择,短暂的安宁

她稍稍停顿了一下,目光落在菲莉希亚那流血的脚上,接着说道,

“不过,你们能够逃出来,已经算是很幸运了。”

菲莉希亚闻言,心中稍安,但还是忍不住好奇地问道:“那你呢?你要去哪里啊?”

她的眼睛紧紧地盯着薇尔莉特背后那把巨大的斧头,满脸狐疑地问道,“这斧头看起来好沉啊,你为什么要带着它呢?”

薇尔莉特面无表情地抬起手,轻轻地拍了拍斧柄,淡然地回答道:“我要去执行任务。”

她的语气平静得就像在说一件再平常不过的事情,“这是我的武器。”

她看了眼两人身后的方向,

“我接到的任务是要绕去后方,与大部队一起两面夹击敌军。

一会儿你们往东边走,那里有个废弃的猎人小屋,先藏起来,等我回来再送你们去孤儿院。”

莫厄德连忙点头:“好,谢谢你!”

薇尔莉特点了下头,转身继续往前走,步伐依旧均匀,巨斧的锁链随着动作轻轻晃,却没发出多余的声响。

她刚走没多远,身后突然传来一阵脚步声。

莫厄德探头一看,几个士兵正扛着枪往村庄走,像是来打扫战场的,他们正不慌不忙的走着。

而另一边,薇尔莉特已经走到了村庄边缘。

她没躲,就那么径直走了进去。

村口的两个哨兵刚要举枪喝问,就见一道寒光闪过。

薇尔莉特左手握着步枪,右手抽出巨斧,斧刃带着风声劈下,瞬间将一人的枪杆砸断。

另一人刚要扣动扳机,她已经侧身避开,步枪抵住他的胸口,“砰”的一声,子弹穿透了心脏。

枪声惊动了村里的敌军,十几个士兵从屋里冲出来。

薇尔莉特不退反进,巨斧在她手里像活了似的,锁链甩动着,“哐当”一声缠住一人的脖子,她猛地拽回锁链,那人瞬间被勒得断了气。

同时,她右手的步枪接连开火,子弹精准地穿透三个士兵的眉心。

有士兵举着刺刀冲上来,她旋身躲过,巨斧横扫,斧刃切开空气的呼啸声里,那人的胳膊被齐肩砍断,惨叫着倒下。

剩下的人吓得后退,薇尔莉特却借着这个空档冲了过去,腰间的匕首滑入手心,寒光闪烁间,四五个士兵的喉咙同时被划开,鲜血喷涌而出。

不过片刻,村庄里就没了活口。

薇尔莉特站在血泊里,金发上溅了几滴血,眼神平静得像什么都没发生。

这时,基尔伯特派来的士兵才赶到,看到满地的尸体,都愣了一下,随即开始有条不紊地清理战场,补枪、收武器。

薇尔莉特转身往回走,回到猎人小屋附近时,看见莫厄德正靠在墙上睡着,眉头还微微皱着,显然是累极了。

菲莉希亚依偎在他身边,也睡着了,手里还攥着片树叶。

她没有靠近,只是站在几步外的树荫里,巨斧的锁链垂在地上,偶尔被风拂动,发出细碎的碰撞声。

林间的雾气还没散尽,沾在她的金发上,像落了层薄霜。

没过多久,基尔伯特带着卫队穿过晨雾走来。

他看到树下的两个孩子,又看了眼沉默伫立的薇尔莉特,眉头几不可察地蹙了一下。

“村里的敌人清干净了?”

他问,声音里带着行军后的沙哑。

“是,少校。”

薇尔莉特转过身,作战服的肩章上还沾着暗红的血渍,

“后续部队可按原计划推进。”

基尔伯特点点头,目光落在那两个熟睡的孩子身上。

他们的衣服破了好几个洞,脚上满是伤痕,显然是受了不少苦。

“任务紧急,”

他对身边的副官说:“把这两个孩子留在这儿,给他们留点干粮和水。等战事结束,再派人来……”

“不行!”

薇尔莉特的声音突然响起,打断了他的话。

这不是请求,也不是询问,是平铺直叙的反对,像一块冰投入滚水,让周围的空气都骤然凝固。

她看着基尔伯特,蓝宝石般的眼睛里没有波澜,却带着一种不容置疑的坚定:“这里离前线太近,留在这里,他们会死。”

基尔伯特猛地看向她。

就是这一眼,像有把钝刀突然剖开了他尘封已久的记忆。

他想起第一次见到薇尔莉特的那天,哥哥把这个女孩交到他手里,说“这是给你的武器”。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

那时她的眼神空得像口枯井,被命令杀人时,动作干净得让他心惊——那是他第一次在一个孩子眼里看到如此纯粹的、对生命的漠然,震撼之余,更多的是难以言说的恐惧。

可后来呢?

他亲手把她推上了战场。

教她如何拆解枪支,如何在百米外命中靶心,如何用最省力的方式拧断敌人的脖颈。

他教她立正、敬礼,教她用最简洁的语言报告战况,甚至教她识字——也只是为了让她能看懂军部的作战地图和指令文件。

他看着她在训练场上一次次的厮杀,看着她的军装被血浸透又晒干,看着她渐渐地培养成了现在这个连反抗命令都带着军人姿态的“武器”。

他总对自己说,薇尔莉特是上天赐予的天生战士,杀戮对她而言就像呼吸一样自然。

可此刻她站在晨雾里,巨斧的阴影投在地上,几乎要将她整个人吞没,他才猛地想起——她今年也才十岁左右。

一个本该在院子里追蝴蝶、被修女们牵着手学字母的年纪。

是他,一点点剥掉了她身上属于“人”的痕迹。

第一次听到她用稚嫩的声音喊出“遵命,少校”时,他竟还觉得欣慰;

第一次看到她在战场上独自解决掉一个排的敌人时,他心里闪过的是“果然没让我失望”